הלינה בירנבאום: ניגון פנימי
Halina Birenbaum: Internal Melody
"Traklin" Tel Aviv 1985
Copyright © by Halina Birenbaum 1985
הלינה בירנבאום: ניגון פנימי, "טרקלין" ת"א 1985
Halina Birenbaum: Sounds of a Guilty Silence (English)
חלק I | חלק II | חלק III | חלק IV | חלק V | חלק VI (שירים נוספים)
הלינה בירנבאום שייכת לדור הצעיר של ניצולי השואה, שמוציאים כעת זרם של כתבי-עת אוטוביוגרפים מרשימים הממוקדים בחוויותיהם בשואה ובזכרונות ילדותם בקהילות היהודיות ההרוסות של אירופה.
הם היו על סף ילדות בתחילת המלחמה והכיבוש הנאצי, ובשנות העשרה בסופה, כאשר במשך שנות ההתפתחות החשובות שהו במחנות המוות של הנאצים, מחנות של עבודת כפייה, מחבואים, חיים בזהות נוצרית מזוייפת או נרדפים ממקום למקום.
הם בין הצעירים של יהודי אירופה ששרדו במיספרים גדולים יחסית (רוב רובם של ילדים היהודים הצעירים יותר נספו מפני שלא היו יכולים להיות מנוצלים במחנות הכפייה). הלינה שייכת לקבוצת הגיל "הגבולי". בגיל 13 מצאה את עצמה במחנה-הריכוז מיידנק, לאחר שנתיים בגיטו ווארשה.
היום, לאחר 40 שנה, רובם בשנות ה-50 או התחלה ה-60 לחייהם, וביניהם החיוניים והפעילים של ניצולי השואה. העובדה שבכל זאת, רבים מבין הקורבנות האלו חיים תקופה של 40 שנה לאחר אסון כה קאטקליסמי, מהווה תופעה מיוחדת בהיסטוריה של האנושות. זאת ועוד, יש בהם הרבה אנשים המסוגלים להתבטא ולבטא את עצמם.
היום, לאחר 40 שנה של הימנעות ממפגש עם הוויות האינדיבידואליות של הניצולים, יש לראשונה התחלה של נכונות להקשיב ונכונות גדולה יותר לדבר, אולי מתוך חרדה שעם היעלמם ייעלם עימם גם המטען שהם נושאים בחובם על עברם.
בסיפרה של הלינה "החיים כתקווה"[1] אותו כתבה לאחר משפט אייכמן, אנו למדים על החוויה המייסרת של הימצאות ילדה בטראומה של תהליך השמדת עם בגיטו ובמחנות; אובדן בלתי-פוסק של בני משפחה, פחד תמידי ממוות, הימצאות במצבים של חוסר מוסר, סדיזם וזוועה. אנו גם לומדים איך ילדה בשנות העשרה לחייה הייתה מסוגלת להיאבק על קיומה מול הרוצחים הנאצים מחד, הקורבנות הבוגרים במאבקם להישרד, מאידך. בסיפרה מורגשת מודעותה הרגישה לשמירת ההתנהגות האנושית בתוך כל הרשע המרוכז, והיא הנותנת מימד לכתיבתה. אנו לומדים, בין היתר, איך בהגיעה למיידנק, מבוהלת ומדוכאת לאחר מות אמה, איבדה את כל רצונה להמשיך ולהיאבק, ורק הודות להתמסרותה של גיסתה הצעירה אשר הזינה, טיפחה ודאגה לה – חזר אליה הרצון לחיות ולאחר מכן אף הנכונות לעזור לאחרים.
היום, עם פרספקטיבה של 40 שנות חיים, מאז החוויות בשנות העשרה המוקדמות של חיים בתנאי תופת קיצוניים, אבידות ועימות מתמיד עם המוות – היא כתבה ספר שירים על השנים איומות אלה שזכרם ממשיך להאפיל עד היום ("העבר צועד איתי יד ביד").
בשיריה מתייחסת הלינה למאורעות ולשברירי מאורעות והרגשות המתלווים אליהם. היא מספרת לנו מה פירוש הדבר לחיות כילד לפני המלחמה, לחיות בגיטו, במחנה-ריכוז, לחיות כניצולת השואה, לחיות עם מיספר מקועקע על זרועה, להיאבק עם זכרונות מייסרים.
היא מתאבלת בשיריה על אשר אבד לה, מבטאה את כעסה, שמחה בחזרתה לחיים ולמשמעותם שנוצרה מחדש, וניזונה מהקמת משפחה במדינת ישראל.
הזכרונות הטראומטיים והניואנסים הם אין-סופיים, היא סוקרת ומהרהרת בכל אחד מהם לעצמה ולנו. אנו עדים למאבקה לעיבוד זכרונותיה על רקע 40 שנות נסיון חיים, והיא מחייבת אותנו להרגיש שותפים ע"ד כתיבתה הנוגעת ללב עם האנושיות בביטויה היצירתי. עבודת סופרת יצירתית זו ניזונה תמיד מתבונתה לאמיתי ולאנושי בחייה ובמאבקה עם זכרונות השואה – ועם הנסיון לשלבם ולמצוא להם משמעות במציאות של היום. כיום, בוודאי אין מטרה יותר מרכזית מזו להמשך קיומנו.
פרופ' שמאי דוידסון
30/1/85
[1] הוצאת הקיבוץ המאוחד, מהדורה ראשונה דצמבר 1983
הלינה בירנבאום: נגון פנימי - Halina Birenbaum: Internal Melody
חלק I | חלק II | חלק III | חלק IV | חלק V | חלק VI (שירים נוספים)
Halina Birenbaum: Sounds of a Guilty Silence (English)
Back to Halina Birenbaum Web Page
Contact Halina Birenbaum: halina "at" 012.net.il (replace "at" with @ to avoid spam).
Last updated on July 31st, 2005