To my mother and father

To my brothers Wolf and Gedalia

To my sister Golda

To all my family

To Białystok, my town

is this album dedicated 

 

לאמי ואבי

לזאב ולגדליה אחיי

לגולדה אחותי

לכל בני משפחתי

לביאליסטוק עירי

מוקדש אלבום זה

 

 ישראל בקר – בימת חיי

תמונות - חלק II

 

טכסט העברי  English Text

ISRAEL BEKER­   —  STAGE OF LIFE

P A I N T I N G S - PART II

(Click to enlarge)

©

All rights reserved to the family of Israel Beker of Blessed Memory

 

 

 

48. Shimeleh Soroker in Dachau. שימלה סורוקר בדכאו

 


49. It's not a goat, it's a Billy goat!

מעשה בעז (זו לא עז זה תיש)


47. Tuvia the milkman.
טוביה החולב


46. Tuvia and his family.
טוביה ומשפחתו


45. The devil with the violin.
 השטן מנגן

       


53. "Long is the road".

"ארוכה היא הדרך"


52. "Kedma" 1948.

"קדמה" 1948


51. A couple.
זוג


50. Remember!

זכור!

       

57. "Givat Alia".

"גבעת עליה"


 


56. "Midsummer night's dream".

"חלום ליל קיץ"


 


55. The museum caretaker.

שומר המוזיאון


54. "Maayana" (by Maurice Politi).

"מעינה"

 


60. The officer on the wooden horse.

הקצין על סוס העץ האדום

       

62. The Melamed, the bridegroom and the messenger.

המלמד החתן והמשולח  (ב"דיבוק"  של אנסקי)


61. Tale of a soldier.
מעשה בחייל


59. Mephisto (in "Faust" by W. Goethe).

מפיסטו (ב"פאוסט" לגיתה)


58. Pitchor (in "Liliom" by Molnar).

פיצ'ור (ב"ליליום" למולנר)

       


66. Rusticity.
כפרות


65. Hanna Rovina.
חנה רובינה - הגברת הראשונה


64. Aunt Lisa and Doctor Atlas (in a play by N. Alony).

 דודה ליזה וד"ר אטלס (לנסים אלוני)


63. God, man and devil.
אלוהים אדם ושטן

       


70. The matchmaker.
השדכן


69. Leah and Hanan.

לאה וחנן


68. At the Tzadik from Miropol.

דבוק צא!


67. Head of the congregation (by Elli Wiesel)

ראש הקהל (ב"יהודי הדממה" לאלי ויזל)

       


77. The gipsy Masha (in "The Living Corpse" by Tolstoy).

הצוענייה מאשה. (ב"המת החי" לטולסטוי)

       


74. Newton (in the "Physicists" by Direnmatt).

ניוטון (ב"פיזיקאים" לדירנמאט).


73. The eternal Lover.
המאהב הנצחי


72. Malcolm (in "Macbeth" by W. Shakespeare).

מלקולם (ב"מקבת" לשיקספיר)


71. The shepherd Abraham.
אברהם

       


79. The balloon seller.

מוכר הבלונים


78. In the Yarkon park.

בפארק הירקון


76. Joy of the beggars.

שמחת עניים


75. Ben Hobbard (in "Little Foxes" by L. Helman).

בן הווארד (ב"שועלים קטנים" לליליאן הלמן).

       


83. Crossroads.

על פרשת דרכים


82. Who lives now in the house of my grandparents?

מי גר עכשיו בביתו של סבי?


81. Epilogue.

אפילוג


80. People of the shadow.

אנשי הצל

       


84. Flower to the world.

פרח לעולם

 

Israel Beker: The Album "Stage of Life" I

 

ישראל בקר: אלבום "בימת חיי" I

 

טכסט העברי  English Text

 

Back to Białystok Memorial Web Page

 

Last updated June 20th, 2007

 

 

 

Home

My Israel

Father

Album

Gombin

Plock

Trip

SHOAH

Communities

Heritage

Searching

Roots

Forum

Hitachdut

Friends

Kehilot

Verbin

Meirtchak

Treblink

Bialystok

Halina

Chelmno

Mlawa

Testimonies

Pesonal

Links

Guest Book

WE REMEMBER! SHALOM!