|
Morris (Moishe Aron) Perel of blassed memory
EULOGY
MOISHE (MORRIS) PEREL
Read by a friend Dr. Charles Ted Wormeli, on the burial date November 30th, 1999. Rabbi Wineberg and Rabbi Baumol were in attendance
Morris (Moishe Aron) Perel was born in Mława, Poland, son of the late Chaim Leib and Szajne Chane (née Stupski). He died on Nov. 29, 1999. He attended Talmud Torah and public school and, at the age of 12, apprenticed as a tailor to Berl Soldanski. During his youth, he was an active member of Shomer Hatzair, where he developed his love for humanity and Israel.
When the Second World War broke out, Moishe fled to Russia, where he hoped to establish a new home for his family. Unfortunately, the Nazi invasion was too swift and his entire family, except for one brother, perished in Oświęcim / Auschwitz.
In November 1948, Moishe immigrated to Canada and, on Dec. 24, 1950, married Renia Sperber at the Scharei Tzedeck synagogue. He became a life member of Scharei Tzedeck.
Dr. Ted Wormeli, Morris's friend, delivered the following eulogy:
Moishe Perel was my friend and Moishe Perel was a short man. If I stood next to him, I could always see the top of his head. I met this short man about 31 years ago, in 1968. By that time, he had keen in Canada for 20 years and had lived through the horrors of the Second World War, the deaths of relatives and friends and the grisly aftermath of the war in Europe. He had absorbed socialist ideals, learned a trade and had seen his life uprooted. By 1968, he had married and had a child, Sharon, with his wife Renia, and he had become a successful businessman in Vancouver with his family.
In 1968, he was a man who was the product of history but also a maker of his personal history. A lesser man might have been beaten by the trauma that he had endured in Europe, but not Moishe. Moishe planned, he saved, he sacrificed, he took control of as much of his life as life could in order to make a safe haven for his family.
He never forgot his Jewish origins; he was not only a successful businessman in Canada, but he contributed money and guidance to individuals and organizations, Jewish and non-Jewish. He protected those who sought refuge with him. He and Renia opened their house to all who would enter. Renia picked up strays and brought them home to Moishe who opened his heart and cherished them. As a graduate student, I was one such stray and, by the end of my first evening with the Perels, I felt I had known them for years and that they had known me. I knew that, if I was ever in a bind, Moishe would help me. When I married, he and Renia took my wife under their wing as well and, later, our sons.
When I had little money, and Moishe saw one day that I needed a new lining for my coat, he made one for me at his shop and wouldn't take payment. I have outgrown my coat, unfortunately, but I won't give it away because he made the lining. I think Moishe gave a lot of things away because "it wasn't so much." Maybe it wasn't so much, but if all that he gave away were added up, I think that it would be a lot more than "not so much."
Moishe did so many different things that it is difficult to enumerate them. He was a loving father to Sharon and a loving husband to Renia. He was a careful investor and businessman who achieved financial independence, but he was honest and caring to his employees. He was a friend to those who had no friends. He never lost the ideals of fairness and charity that he absorbed in his youth. He was not despoiled by war as so many were. He picked himself up after the war and got on with his life, and he never forgot to do some of those joyful things - how many of us were entertained when be decided to learn how to play the organ. And he kept his financial success in perspective: "I know that I have money in the bank", he told me one day, "but I don't feel well off unless I have a big bag of potatoes and another of flour in the basement."
He had powerful skills in analysis, and we had many discussions about how to solve the world's problems; sometimes he wrote letters about these to the editor of the Sun; sometimes I helped him with the English because he did not have much formal education and always wrote in English with a certain accent. But his ideas were marvelous. And for those of you who don't know - he also wrote poetry - not a lot, but I remember being impressed by the images that he managed to construct with his less-than-formal English.
He was not a particularly Orthodox Jew, but I believe that he was profoundly Jewish. His life reflected that of the shtetl in which he had experienced childhood and early adolescence. Before his daughter, in her early teens, told him that he had to keep a kosher house, he might have been less observant, but my adult memories of the Pesach celebrations at the Perels are among my most vivid. When he sang at the Pesach table, he would stamp his feet or crash his hand on the table top and sing melodies I had never heard. Thanks to Moishe I do the same around our own Pesach table.
One of the attractions that drew me into his family was the immense pride that he had in Renia and Sharon. I remember across the evenings how his eyes twinkled when he spoke of them, and he would regale me with their exploits. Even when things did not go well, he would never give up hoping that circumstances would improve and he always did his very best to change these circumstances for the better. He never, ever, quit.
When beset by personal challenges, he would always try to find something positive in a situation or make light of the problem. A while back, he was ruminating to me about the difficulty that he was having taking care of himself medically, but in a typical "Moishe" fashion, he followed up that complaint with a story about how, during the war, he had been eating bread that was adulterated with sawdust - they did that, he told me, to stretch the wheat a bit, and sometimes the bakers would add quite a lot of sawdust - and it was causing him to bleed. He went to the local doctor who examined him and asked him what he was eating; when he told the doctor about the bread, the doctor replied, "Well, what do you expect? Get out! I've got more serious problems than yours to see."
During the last decade, one of the things that he was proudest of was his support of the Vancouver Holocaust Memorial that is close to this chapel. He believed that people should not forget the Shoah, and he believed that those who died in the atrocities of the Nazis should be remembered. It is fitting that we remember him in the shadow of one of the projects that he supported and about which he was most passionate.
Moishe Perel was shorter than me; that is true. But from that first evening that I spent with him 31 years ago, I always looked up to him.
|
Moishe is survived by his beloved wife Renia, daughter Freda Sharon (Szajne) Perel and brother Jack (Itzchak) and family. Burial took place on Tuesday, Nov. 30, 1999, at the Schari Tzedeck cemetery. Chevra Kadisha was in charge of services.
Renia and Sharon would like to thank Chevra Kadisha, Dr. David Thomson and Kenneth Gin and all their friends for their support and kindness during Moishe's lengthy illness. If desired, donations may be made in memory of Moishe to: Cardiac Care Unit, V.G.H., 855 West 10th Ave., Vancouver, B.C., V5Z 1M9; the Jewish National Fund or Schari Tzedeck synagogue.
NAME: PEREL, Morris (Moishe Aron) BIRTH: Mława, Warsaw Province, Poland ADDRESS: Warszawska St., No.14 MOTHER'S NAME: Szajne Chane (née STUPSKI), born in Mława, Poland FATHER'S NAME: Chaim Leib PEREL, born in Biezun, Poland BROTHER'S NAME: Jack (Itzchak), now living in Vancouver, Canada SCHOOLS: Talmud Torah and Public School (Szkola Powszechna) TRADE: Apprenticed as tailor - age 12 - at Berl SOLDANSKI's ORGANIZATION: Shomer Ha'Tzair - age 12. I spent my youth in this group which contributed to my healthy upbringing. |
|
|
When I was 18, World War II began Sept. 1, 1939. During the War years I was in Russia, working in the woods of the Ural Mountains. Soon after the War ended, I came back to Mława in search of my only brother, Jack (Itzchak), who survived Oświęcim/Auschwitz. Out of my whole immediate family, consisting of my mother, grandparents, uncles, aunts and cousins, a total of 40 people were annihilated. I found my brother in a D. P. Camp in Backnang, near Stuttgart, Germany. There we had a reunion. In 1948, we emigrated to Vancouver, B.C., Canada, where we worked in a ladies' garment factory as operators. On December 24, 1950, my brother and I married two beautiful sisters in a double wedding ceremony. We began a new life in Vancouver, Canada.
|
||
|
NAME: Perel, Renia (née SPERBER) BIRTH: Malnow, Lvov Province Poland MOTHER'S NAME: Fryda SPERBER (née KELTZ/KIELC), executed in 1942. FATHER'S NAME: Georg SPERBER, perished in 1942. BROTHER'S NAME: David SPERBER, executed in 1942, age 9 years. SISTER'S NAME: Henia, now Mrs. Jack Perel, living in Vancouver, Canada. SCHOOLS: Grade school in Malnow; high school in Vancouver; The University of British Columbia, Vancouver, B.A. & M.A. |
|
From December 4, 1941 (at age 11) to the time of my liberation on April 8, 1945, I was in Germany. First I was transported to work in a textile factory in Lampertsmühle, Germany. Five months later, I escaped from there with my sister and two other girls. Subsequently, after our successful escape, I was placed to work as a farm labourer in Barrien, bei/Syke, Germany. At War's end, I was in a Polish D.P. camp in Dünzen, Germany. From there, in 1946, I went on a transport with returnees to Poland to find living Jews. In Cracow (Krakow) I joined a Jewish youth group whose plans were to go to Germany and join up with other youth to go to Israel. This was to be a clandestine journey. By June 1946, my sister, who was at that time with me, and I arrived in a Jewish D.P. camp in Backnang, Germany. There, she met her future husband Itzchak Perel. Little did I know then that her future brother-in-law to be, Morris, would one day become my husband and she my ''sister-in-law". We have one beautiful daughter. Her name is Freda Sharon in English and Shayne Frayde in Yiddish.
|
Moshe Peles, chairman of Mława Organization in Israel, informs that a larger version of the painting is kept in Beit Lohamei HaGhetaot Museum where it is on display in the Mlawa Room. |
Renia Perel (née Sperber)
From Ashes to Hope
Herded on the platform on the final day
The Mława Yishuv was sent on its way
To the place of plunder
To the place of death
To the place of ashes made of human flesh,
There they sorted left and right
This way and the other...
Some to live
Some to die
Among them my mother.
Shayne Chane was her name
A goldene neshame.
"Shema Israel..." she cried out
Before they killed my mame.
I see the flames in which she died
Remember her passing
Recite the Kaddish often
Calling out the blessings.
Mława Yishuv now destroyed
Remnants try to cope
Valiant spirit leads them on
From ashes to hope.
Canada, February 1996
In Memoriam
NAMES INSCRIBED AT VANCOUVER HOLOCAUST MEMORIAL
http://www.vhec.org/index.html
1. |
|
M |
PEREL, Shayne |
1898 |
- |
1942 |
2. |
|
F |
PEREL, Chaim Leib |
1897 |
- |
|
3. |
|
GF |
PEREL, Yaakev Shieh |
1872 |
- |
1942 |
4. |
|
A |
PEREL, Cheivet |
1903 |
- |
1942 |
5. |
|
U |
PEREL, Yisroel |
1901 |
- |
1942 |
6. |
|
C |
PEREL, Moishe |
1923 |
- |
1942 |
7. |
|
C |
PEREL, Esther Brane |
1926 |
- |
1942 |
8. |
|
U |
PEREL, Avrum |
1899 |
- |
1942 |
9. |
|
A |
PEREL, Chelcie |
1900 |
- |
1942 |
10. |
|
C |
PEREL, Yisroel Wolf |
1926 |
- |
1942 |
11. |
|
A |
PEREL, Pearl |
1905 |
- |
1942 |
12. |
|
U |
PEREL, Shoel |
1904 |
- |
1942 |
13. |
|
U |
PEREL, Maylech |
1912 |
- |
1942 |
14. |
|
GM |
STUPSKI, Hinde |
1870 |
- |
1942 |
15. |
|
U |
STUPSKI, Ashke |
1894 |
- |
1942 |
16. |
|
U |
STUPSKI, Chiel Mayer |
1896 |
- |
1942 |
17. |
|
A |
STUPSKI, Frandl |
1906 |
- |
1942 |
18. |
|
C |
STUPSKI, Avreiml |
1936 |
- |
1942 |
19. |
|
U |
STUPSKI, Shimon |
1905 |
- |
1942 |
20. |
|
A |
STUPSKI, Dvoire |
1908 |
- |
1942 |
21. |
|
C |
STUPSKI, Esterl |
1936 |
- |
1942 |
22. |
|
A |
PRASZNICKI, Liebe |
1902 |
- |
1942 |
23. |
|
U |
PRASZNICKI, Nachme |
1908 |
- |
1942 |
24. |
|
C |
PRASZNICKI, Avremale |
1937 |
- |
1942 |
25. |
|
C |
PRASZNICKI, Yitele |
1938 |
- |
1942 |
26. |
|
A |
KANKUS, Rivka |
1900 |
- |
1942 |
27. |
|
U |
KANKUS, Hershel |
1898 |
- |
1942 |
28. |
|
C |
KANKUS, Fale |
1920 |
- |
1942 |
29. |
|
C |
KANKUS, Dvoire |
1922 |
- |
1942 |
30. |
|
C |
KANKUS, Shloime Zendl |
1924 |
- |
1942 |
31. |
|
C |
KANKUS, Zelde |
1926 |
- |
1942 |
32. |
|
A |
ZYLBERBERG, Balcie |
1895 |
- |
1942 |
33. |
|
U |
ZYLBERBERG, Naftali |
1893 |
- |
1942 |
Commemorated by Morris & Jack Perel |
||||||
34. |
|
M |
SPERBER-KELTZ, Fryda |
1902 |
- |
1942 |
35. |
|
F |
SPERBER, Getzel Ben Ruben |
1899 |
- |
1942 |
36. |
|
B |
SPERBER, David Ben Getzel |
1933 |
- |
1942 |
37. |
|
GM |
SPERBER, Tzirl |
1870 |
- |
1942 |
38. |
|
GM |
KELTZ, Sarah |
1870 |
- |
1941 |
39. |
|
A |
SPERBER, Balcie |
1912 |
- |
1942 |
40. |
|
U |
SPERBER, Aysik Ben Ruben |
1902 |
- |
1942 |
41. |
|
C |
SPERBER, daughter of Ayzik |
1938 |
- |
1942 |
42. |
|
C |
SPERBER, Twin girls of Ayzik |
1941 |
- |
1942 |
43. |
|
U |
SPERBER, Chaim Ben Ruben |
1908 |
- |
1942 |
44. |
|
A |
SPERBER, Leah Bat Ruben |
1905 |
- |
1942 |
45. |
|
U |
Uncle Yankel (Leah's husband) |
1900 |
- |
1942 |
46. |
|
A |
KRUG, Tzivia Bat Ruben |
1897 |
- |
1942 |
47. |
|
C |
KRUG, Dora |
1918 |
- |
1942 |
48. |
|
C |
KRUG, Getzel |
1920 |
- |
1942 |
49. |
|
C |
KRUG, Izak |
1921 |
- |
1942 |
50. |
|
C |
KRUG, Rivka |
1922 |
- |
1942 |
51. |
|
C |
KRUG, Ruben |
1923 |
- |
1942 |
52. |
|
C |
KRUG, Pepka |
1925 |
- |
1942 |
53. |
|
C |
KRUG, Yoine |
1927 |
- |
1942 |
54. |
|
C |
KRUG, Yankel |
1927 |
- |
1942 |
55. |
|
C |
KRUG, Chana |
1928 |
- |
1942 |
Commemorated by Renia and Henia Perel |
||||||
Legend: M-Mother, F-Father, B-Son, GF-Grandfather, GM-Grandmother, U-Uncle, A-Aunt, C-Cousin |
MORRIS MOISHE ARON PEREL
1. Morris in July 1948. Photo taken in D.P. Camp Backnang bei Stuttgart, Germany
2. Morris's dedication to his sweetheart Renia, on back of photo above it reads as follows in Yiddish:
"I dedicate my picture to my beloved little Renia." Signed in Hebrew
Backnang bei Stuttgart was a D.P. (Displaced Persons) Camp in Germany where he met his future bride, Renia Sperber. This photo presentation was Morris' expression of love for me and a kind of vague engagement as Renia was leaving for Canada and he was hoping his turn would come when he could join his brother in Canada also, who left a few months earlier.
PHOTOGRAPHS
In front of the Perels' home - Moishe Perel in the center (with navy shirt). Renia Perel is second from the right.
|
|
Morris Perel & Moshe Peles, chairman of the Organization of Former Jewish Residents of Mława in Israel |
|
|
Return to the Memorial Web Site of Mława, Poland
Last updated May 18th, 2009