

![]()
IN MEMORY OF A JEWISH COMMUNITY EXTERMINATED BY NAZI MURDERERS
Editor: Mordechai Szner (B. Feder), Published by the Union of the Remnants of the Jewish Community of Łosice (Poland), Tel Aviv 1963
Translated from Yiddish by Viktor Lewin
email: viklewin@shaw.ca (replace "at" with to avoid spam)
Acknowledgement by the Translator
I wish to acknowledge the help of a number of people who assisted me in the translation of the Yizkor Book. My wife, Cheryl Lewin who read at least one page everyday for the past year. She did the reading in Yiddish and I translated into English.
My mother, Freda Lewin who translated a great many words which are similar in German. My uncle, Pinie Levine who was an invaluable resource helping in the translation of many words the meaning of which could only be known by someone from the locality of Łosice, Poland.
Gila Isaacs, a volunteer at the Jewish Heritage of Western Canada, giving kindly of her time to translate stories from Hebrew into English. Ada Holtzman, for doing such a wonderful job in the name of the Jewish survivors of Łosice and their children who are concerned enough to remember what once was, and to attempt to correct what is.
Viktor Lewin April 2003.
![]()
Losice Memorial Stone at the Zion Mountain
Holocaust Cellar, Jerusalem.
Day of Remembrance (the great deportation): Elul 9, 5762 (August 22nd, 1942).
![]()
Book Editor:
Mordechai Shner (B. Feder)
Editorial
Board: Ben Yaakov Josef, Goldstein Chaim Icel, Pasternak-Hochman
Rachel, Rozenband - Bialikamien Chaja-Rachel, Rozal Dawid, Rozal Menachem,
Szmulewicz - Goldband Belcia, Shner Mordechai
Translation to Hebrew and Editing: A.
Bar-Tana
![]()
![]()
Translated by Viktor Lewin,
Canada
Images scanned by Warren Grynberg, U.K.
English version was edited by Ada Holtzman, Tel Aviv May 2004
| Author | Language | Page | ||||
| From the Editorial Board | 7 | |||||
| To the memory of Łosice | Dawid Rozal (Tel Aviv) | Hebrew | 8 | |||
| To the memory of Łosice | Dawid Rozal | Yiddish | 9 | |||
| The Shtetl | ||||||
| Łosice and Łosicer Jews in the course of their history | B. Feder | Yiddish | 11 | |||
| Łosice and Łosicer Jews in the course of their history | B. Feder | Hebrew | 17 | |||
| Can we forget? | Josef Fridman (Yosel Bubik, Melbourne) | Yiddish | 21 | |||
| Can we forget? | Josef Fridman (Yosel Bubik, Melbourne) | Hebrew | 24 | |||
| That was our town | Dawid Rozal | Yiddish | 26 | |||
| Memories of the Past | ||||||
|
Mordechai Shner |
Yiddish |
33 |
||||
|
Herszel Kupersztok |
Yiddish |
36 |
||||
|
Moisze Oksenhorn |
Yiddish |
38 |
||||
|
Iczel Rak |
Yiddish |
40 |
||||
|
Ben Aron Alter Shchori |
Yiddish |
46 |
||||
|
Yosef Fridman (Yosel Bubik) |
Yiddish |
47 |
||||
|
The"Shabath desecrator" is brought to the grave of Israel |
Chaim Zinger (Haifa) |
Hebrew |
49 |
|||
|
Yosef Fridman |
Yiddish |
50 |
||||
|
Cipora Graber-Koifman |
Yiddish |
52 |
||||
|
Ahron Preter |
Yiddish |
53 |
||||
| Social Movements | ||||||
|
Shoemaking and Professional Movements |
Chaim Iczel Goldstein (Paris) |
Yiddish |
55 |
|||
|
Yosef Fridman (Josel Bubik) |
Yiddish |
62 |
||||
|
Yosef Fridman (Josel Bubik) |
Yiddish |
65 |
||||
|
Abraham Pinkus |
Yiddish |
74 |
||||
|
Dawid Rozal |
Yiddish |
81 |
||||
|
The movement of Hashomer Hatzair in our town |
Rachel Hochman (Givataiim), Menachem Rozal |
Hebrew |
85 |
|||
|
Period of boom in the organization of Hashomer Hatzair |
Balcia Goldband-Szmulewicz |
Hebrew |
87 |
|||
|
Memories of Hashomer Hatzair in Losice |
Josef Ben Jakob (Jaszczomb, Tel Aviv) |
Hebrew |
88 |
|||
|
The shoemaker's workshop in the movement of Hashomer Hatzair |
Rachel Hochman |
Hebrew |
92 |
|||
|
Friends who are gone... |
Rachel Hochman |
Hebrew |
93 |
|||
|
A town in Podlasia |
Eliezer Bar Chaim (Barnholc) |
Hebrew |
95 |
|||
|
The lecture of one anti-Semite... |
Balcia Godelband-Szmulewicz (Kibbutz Negba) |
Hebrew |
98 |
|||
|
Berl Binsztok (Jaffa) |
Yiddish |
99 |
||||
|
Lajbel Hofer (Holon) |
Yiddish |
104 |
||||
|
Shmuel Landau (Tel Aviv) |
Yiddish |
105 |
||||
|
Shmuel Landau |
Yiddish |
106 |
||||
|
Lajbel Hofer |
Yiddish |
109 |
||||
|
Lajbel Hofer |
Yiddish |
111 |
||||
|
Shmuel Landau |
Yiddish |
112 |
||||
|
Dawid Rozal |
Yiddish |
114 |
||||
|
Yosef Fridman (Josel Bubik) |
Yiddish |
116 |
||||
| The Religious Life | ||||||
| Several Łosicer Rabbis | Avraham Pinkus | Yiddish | 117 | |||
| Rabbi Jonathan Eybeschuetz in Kock | Gdalyahu Grosman (Tel Aviv) | Hebrew | 122 | |||
| My grandfather "the shaky" ("der citeriker") | Rabbi Yehuda Altowski (New York) | Yiddish | 122 | |||
| The Konstantiner Rabbi | Yosef Fridman | Yiddish | 127 | |||
| My grandfather, Rabbi Jozpa (Joizep) | Avraham Sluchowski (Paris) | Yiddish | 130 | |||
| Joizep and Pinye Joizeps | Mordechai Szner | Yiddish | 131 | |||
| Icchak Shoichet ("Szinkarzsz") | Yosef Fridman | Yiddish | 133 | |||
| Torah and Labor and Godfearingness | Icchak Meir Grinberg (Kfar Khabad) | Yiddish | 135 | |||
| Melameds (teachers), Cheders and Yeshivot (religious schools) | Dawid Rozal | Yiddish | 137 | |||
| A strike in the Cheder | Yosef Fridman | Yiddish | 140 | |||
| Sabbaths and holidays in Łosice | Yitzhak Faigenblum (Curitiba Brazil) | Yiddish | 142 | |||
| People of the Shtetl | ||||||
| Not here... | Leibl Dobrzinski (Bogota Colombia) | Yiddish | 145 | |||
| Godel Rozenband | Mordechai Shner | Yiddish | 147 | |||
| Gad Rozenband - my teacher and Rabbi | Balcia Goldband-Szmulewicz | Hebrew | 154 | |||
| Abraham Pinkus | Szalom Icchak Wrobel | Yiddish | 155 | |||
| Herszel Karcz | Sara Czarnobrode - Karcz (Tel Aviv) | Yiddish | 156 | |||
| Matatyahu Goldwasser | Szalom Icchak Wrobel | Yiddish | 158 | |||
| Zalman Minc | Dawid Rozal | Yiddish | 159 | |||
| The Kaminer Family | Dawid Rozal | Yiddish | 161 | |||
| Jeszajahu Szenker and Jehoszua Hochman | Chana and Rachel Hochman (Tel Aviv) | Yiddish | 162 | |||
| Yerachmiel Cohen and the Anti-Semite commander | Biniamin Zilbersztein (Paris) | Yiddish | 166 | |||
| The first Gymnasium student in Łosice | Fiszel Cohen (Haifa) | Yiddish | 167 | |||
| My father Dow Berisz Landau | Szmuel Landau | Yiddish | 169 | |||
| Our brother Szalom Icchak Wrobel | Harry Wrobel and Tema Wrobel-Fisher (Liverpool) | Yiddish | 170 | |||
| Rabbi Szalom Icchak Wrobel | Rabbi Zalman Barm"a Plotnik (Liverpool) | Hebrew | 172 | |||
| Yidel Sarakes | Iczel Rak | Yiddish | 173 | |||
| Yosel Chanas and his son Eliezer | Sara Grosman - Liberman (Tel Aviv) | Yiddish | 174 | |||
| Meir Krakowiak | Malka and Chaim Krakowiak (Tel Aviv) | Yiddish | 177 | |||
| Jakob and Yenta Rozencwajg | Balcia and Mosze Rozencwajg (Tel Aviv) | Yiddish | 178 | |||
| Abraham Sztejnman | Yiddish | 178 | ||||
| Szlomo and Dwora Liberman | Abraham Liberman (Tel Aviv) | Yiddish | 179 | |||
| Szmulke Wolker | Yiddish | 180 | ||||
| My grandfather Mendel Wajman | Icchak Rozenblat | Yiddish | 181 | |||
| My father, Zwendel Ber "the taverner" | Abraham Ber (Haifa) | Hebrew | 181 | |||
| The "Chazan" (the cantor) Icchak Meir Rozal | Dawid Rozal | Yiddish | 182 | |||
| Dawid Yagodzinski | Szalom Icchak Wrobel | Yiddish | 183 | |||
| Abraham & Malka Wrobel | Szalom Icchak Wrobel | Yiddish | 183 | |||
| Abraham Icchak Goldring | Szalom Icchak Wrobel | Yiddish | 184 | |||
| Icchak Oppenheim | Biniamin Zilbersztejn | Yiddish | 184 | |||
| Mosze Gad Klerman | Biniamin Zilbersztejn | Yiddish | 184 | |||
| Abraham Wasserman | Biniamin Zilbersztejn | Yiddish | 184 | |||
| Yosef Aharon Rozal | Biniamin Zilbersztejn | Yiddish | 185 | |||
| Welwel Szemesz | Dawid Rozal | Yiddish | 186 | |||
| Israelke " Floi " & the old Hazzan (cantor) | Iczel Rak | Yiddish | 186 | |||
| R' Mordechiles Ajnkel | Iczel Rak | Yiddish | 187 | |||
| "Aharon Rofe" | Arie Szpialter (Tel Aviv) | Hebrew | 187 | |||
| The Goldszmidt | Dawid Rozal | Yiddish | 188 | |||
| Yokel Foyker | Dawid Rozal | Yiddish | 188 | |||
| Welwel Sznajder | Dawid Rozal | Yiddish | 188 | |||
| Abraham Woda, the tailor | Dawid Rozal | Yiddish | 189 | |||
| The watchmaker | Dawid Rozal | Yiddish | 189 | |||
| Szmulke Szpialter | Aria Szpialter | Yiddish | 189 | |||
| The Yeshiva young men | Szalom Icchak Wrobel | Yiddish | 190 | |||
| Young ones and youth | Tema Wrobel Fiszer | Yiddish | 190 | |||
| Jankel Tretniks "demon" | Iczel Rak | Yiddish | 193 | |||
| Awigdor "Faldseszat" and son | Iczel Rak | Yiddish | 193 | |||
| Josze the postman | Iczel Rak | Yiddish | 194 | |||
| Israel Icchak Grinberg the "Olearnik" | Dawid Rozal | Yiddish | 195 | |||
| Szewa Bajla | Yiddish | 196 | ||||
| Abraham Icchak Stoler | Iczel Rak | Yiddish | 198 | |||
| Pitaie, the Water Carrier | Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 198 | |||
| Szlomo the "Nedn", the dowry | Yiddish | 200 | ||||
| Meir the "Meshugener", the crazy | Mordechai Szner | Yiddish | 201 | |||
| Josel Tomkes | Mordechai Szner | Yiddish | 202 | |||
| Jeszaya Cohen | Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 204 | |||
| Antczelicha | Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 205 | |||
| Cziczeperelicha | Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 205 | |||
| Workers and Leaders | ||||||
| Our dreamers and fighters ("The gotele"), Bajla Jonasz, Yosel Czop, IczBer and Jankel Roizes, Ziskind Sztajnman, Towia thm, Dawid Minc, Josel Chaja- Malies) | Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 209 | |||
| Mele Koka | Iczel Rak | Yiddish | ||||
| JMinc (Joszke Chaja-Lipszic) | Josef Fridman | Yiddish | 214 | |||
| Mosze "Khacham" (wise man) | B. Feder | Yiddish | 216 | |||
| Chaim Iczel Goldstein | Mordechai Szner | Yiddish | 219 | |||
| Jehoszua Rozal | David Rozal | Yiddish | 220 | |||
| Iczel Rak | Mordechai Szner | Yiddish | 221 | |||
| My sister Elka Fridman | Josef Fridman | Yiddish | 222 | |||
| Yochcze Fridman | Mordechai Szner | Yiddish | 224 | |||
| Revofrom the Chassidic Prayer house | B. Feder | Yiddish | 227 | |||
| Personalities | ||||||
| Mosze Goldstein, the talented writer | Yiddish | 233 | ||||
| Josef Fridman ("Yosel Bubik") | Mordechai Szner | Yiddish | 237 | |||
| Mordechai Szner (B. Feder) | Dawid Rozal | Yiddish | 239 | |||
| The Holocaust ("der Khurban") | ||||||
| Unbelievable | Chaja Rachel Rozenband (Colombia) | Hebrew | 241 | |||
| It is difficult to believe | Chaja Rachel Rozenband | Yiddish | 242 | |||
| First Nazi Bomb to fall on Łosice | Biniamin Zilberstein (Paris) | Yiddish | 243 | |||
| At night in an empty Shtetl | Jehoszua Binstok (Ramot Yam) | Yiddish | 246 | |||
| Pain in the Ghetto | Mosze Smolarz (Kiriat Bialyk) | Yiddish | 248 | |||
| My father - among the first Łosicer victims | Ela Karszensztein Braun (Holon) | Yiddish | 255 | |||
| Mosze Bialykamien and the Judenrat | Yiddish | 257 | ||||
| In the Łosicer Ghetto | Sz. Karszenstein | Yiddish | 258 | |||
| The black devil | Chana Borowski - Herszenzon (Jerusalem) | Yiddish | 262 | |||
| A Cry for help from the Łosicer Ghetto | Yiddish | 264 | ||||
| Notes of Dr. Ringelblum | Yiddish | 266 | ||||
| My generation in Łosice and its tragic end | Riwka Roitman - Rak (Petach Tikva) | Yiddish | 267 | |||
| Gela Seksztein and her will | B. Feder | Yiddish | 275 | |||
| Herszel Karcz during the Nazi occupation | Sara Karcz (Tel Aviv) | Yiddish | 278 | |||
| My father (a poem) | Josef Fridman | Yiddish | 281 | |||
| In a fight with death | Eliahu Madenfrost (Givataiim) | Yiddish | 282 | |||
| Pictures from the "huge liquidation" in Łosice | 285 | |||||
| Their last path | Oskar Pinkus (USA) | Hebrew | 291 | |||
| In Auschwitz | Ester Greczanik - Binstok (Tel Aviv | Yiddish | 301 | |||
| Łosicers from France in Auschwitz | Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 307 | |||
| And may be? (a poem) | Josef Fridman | Yiddish | 308 | |||
| I survived in Łosice itself | Sara Wejman (Kfar Ata) | Yiddish | 309 | |||
| Aryans among Łosicer Poles | Chaja Szulamit Goldfeder-Ben-Arie (Ramat Gan) | Yiddish | 313 | |||
| How I survived | Bracha Zilberberg-Rozenboim (Bat Yam) | Yiddish | 318 | |||
| Ghettos, liquidations & forced work in Germany | Fradel Rozenboim (Venezuela) | Yiddish | 323 | |||
| Running away from hell | Nachum Woda (Ramat Gan) | Yiddish | 331 | |||
| In fields and forests | Arie Liberman (Ramot Yam) | Yiddish | 333 | |||
| Łosicers deported to Siberia | Itta Blatman Zilberstein (Paris) | Yiddish | 336 | |||
| From hometown to Siberia | Iczel Rak | Yiddish | 340 | |||
| On blooded paths | Josef Fridman ("Yosel Bubik" | Yiddish | 342 | |||
| Escaping the Holocaust | Chaim Rozal (Mishmar Hashiva) | Yiddish | 350 | |||
| Under arrest of the Nazis | Bucze Koifman (Paris) | Yiddish | 353 | |||
| Searching Łosicers as a Soldier in the Brigade | Welwel Sztajnman (Kiriat Chaim) | Yiddish | 355 | |||
| In Łosice right after the Holocaust | Chaim Szwarc (Jaffa) | Yiddish | 357 | |||
| A visit to Łosice after Hitler's defeat | Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 359 | |||
| A Revenge | ||||||
| My sister Chaja, the partisan | Jehoszua Binsztok | Yiddish | 365 | |||
| Gerszon (Grisza) Goldberg | Chaim Dinar | Hebrew | 368 | |||
| Partisan's revenge | Gerszon (Grisza) Goldberg | Yiddish | 369 | |||
| I'd rather die with a gun in my Hand | Hela Karszenstein | Yiddish | 371 | |||
| In the Ghettos and partisan camps | Abraham Sluchowski | Yiddish | 373 | |||
| A German's Idea | Moishe Goldstein | Yiddish | 376 | |||
| List of the Jewish Martyrs of Łosice | 383 | |||||
| Jews Spread Worldwide | ||||||
| From Łosice to America in 1900 | Berl Elzon (United States) | Yiddish | 413 | |||
| Łosicers in the United States | Yiddish | 415 | ||||
| Łosicers in France | Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 416 | |||
| Łosicers in Argentina | Yiddish | 417 | ||||
| Łosicers in Colombia | Chaja Rachel Rozenband | Yiddish | 418 | |||
| Łosicers in Brazil & England | Yiddish | 419 | ||||
| Łosicers in Canada | Yiddish | 420 | ||||
| Łosicers in the U.S.S.R., Uruguay, Venezuela, Australia, and Belgium | Yiddish | 421 | ||||
| With Łosicers in Bolivia | Mordechai Szner | Yiddish | 421 | |||
| And in Poland... | Rojzka and Chaim Iczel Goldstein | Yiddish | 424 | |||
| In the Homeland | ||||||
| The Łosicer Landsleit in Israel | The editorial board | Hebrew | 427 | |||
| The Łosicer Landsleit in Israel | The editorial board | Yiddish | 428 | |||
| Łosicers who befell in the War of Independence | Hebrew | 429 | ||||
| Matatyahu Mendelboim | Hebrew | 429 | ||||
| Simcha Kaminer | Hebrew | 430 | ||||
| Dawid Zlotogora (Har Zahav) | Hebrew | 431 | ||||
| My brother Dawid | Margalit Apel | Hebrew | 431 | |||
| Łosicers in Israel's War of Independence | Yiddish | 434 | ||||
| Dawid Rozal | The committee | Yiddish | 436 | |||
| Łosicers in Jerusalem | Jakob Fridman (Jerusalem) | Yiddish | 438 | |||
| The long, difficult path | Jehoszua Koifman (Tel Aviv) | Yiddish | 440 | |||
| From Ein Kharod in the north to Negba in the south | M. Sz. | Yiddish | 443 | |||
| Rachel Lewin | Yiddish | 445 | ||||
| Members of "Hashomer Hatzair" in Israel | R. H. | Hebrew | 445 | |||
| Family Rozenband | Yiddish | 446 | ||||
| Family Weinstok | Dawid Rozal | Yiddish | 449 | |||
| Family Oxenhorn | Yiddish | 451 | ||||
| Our Chaba"dnik | Dawid Rozal | Yiddish | 452 | |||
| Berl Binsztok | D. R. | Yiddish | 453 | |||
| From the Shoemaking Shtetl to the Field in Ganei Yona | B. Feder | Yiddish | 454 | |||
| Łosicer Landsleit in Israel | Yiddish | 457 | ||||
![]()
Chapters of the Yizkor Book:
The Shtetl (p. 1-32)
Memories of the Past (p.33 - 54)
Social Movements (p.
55-116)
The Religious Life (p. 117 – 142)
People of the Shtetl (p.145 – 207)
Workers and Leaders (p. 209 – 232)
Personalities (p. 233 – 240)
The Holocaust ("der Khurban") (p. 241 – 364)
Revenge (p 265 – 412)
Jews Spread Worldwide (p.413 – 426)
In the Homeland (p. 427 – 459)
![]()
Back to Łosice memorial Web Site
Last updated May 13th, 2004