Yakov Gilad (musica Yehuda Poliker)
“Cenizas
y Polvo”
Translation to Spanish by Yudit
Zadunaisky
Un dia de primavera y aroma
de violetas ,
Entre los escombros de tu
ciudad ,
Hermoso dia para pescar en
el rio ,
Dentro de mi mi corazon se
rompe …
Alli
estuvo y ya no esta
Tu ninez , pequena mujer
Gente que nadie conoce
Y ni sus casas existen para
recordarlos
… Y si tu viajas , a donde es que tu viajas ?
la eternidad es solo
cenizas y polvo
A donde es que viajas ?
donde es que viajas ?
…tantos anos , y nada se ha
borrado
Lleva un saco , tendras
frio
Un poco de dinero , y un
cubito de azucar
Si te son dificiles los
dias
Recuerdame a veces .
Y si es esto solo otra
marcha desesperada ,
Hacia la barraca o la
estacion
Sobre las vias de aquella
ciudad ,
Nadie te esperara en la
parada
… Y si tu viajas , a donde es que tu viajas ?
la eternida es solo cenizas
y polvo
A donde es que viajas ?
donde es que viajas ?
…tantos anos , y nada se ha
borrado
Quien te endulcera las
noches ?
Quien escuchara tu llanto ?
Quien cuidara tus pasos , en tu camino ?
Y si tu viajas …
Lleva un saco
, tendras frio.
|
Słowa Yakov Gilad
(melodia i śpiew Yehuda Poliker)
Popiół i kurz
Translation to Polish by
Halina Birenbaum
dzień wiosenny zapach
bzu
pośród ruin
miasta twego
piękny dzień na
połów ryb
a we mnie się serce
łamie
tam było kiedyś
twe dzieciństwo
mała kobieto
ludzie których nikt
już nie zna
nie ma nawet
domu, który by napominał
dokąd ty jedziesz
dokąd ty jedziesz
wieczność to
tylko popiół i kurz
dokąd ty jedziesz
dokąd ty jedziesz
mineły lata a nic
się nie zatarło ?
weź palto będzie
ci zimno
kilka groszy do kieszeni
kostkę cukru
a gdy nastaną trudne
dni
wspomnij czasem mnie
a może to jeszcze
jedna rozpaczliwa podróż
do baraku na ten plac
szynami starego miasta
gdzie nikt nie czeka
już na stacji
dokąd ty jedziesz
dokąd ty jedziesz
wieczność to
tylko popiół i kurz
dokąd ty jedziesz
dokąd ty jedziesz
minęły lata a nic
się nie zatarło ?
kto osłodzi twoje noce
kto wysłucha
płaczu twego
kto ustrzeże twoich
kroków na twej drodze
dokąd ty jedziesz
dokąd ty jedziesz
wieczność to
tylko popiół i kurz
dokąd ty jedziesz
dokąd ty jedziesz
minęły lata a nic
się nie zatarło ?
weź palto będzie
ci zimno
|
Yakov Gilad
Ashes and Dust
Music by Yehuda Poliker
The English version is taken from the movie: “Because of That
War”
Day of spring lilac scents all over
within the ruins of your town
beautiful day for fishing in
the river
inside me my heart breaks down
there was and is no more
your childhood little woman
people that nobody knows
not even a house which will remind
and if you are going where are you going
eternity is only ashes and dust
where are you going where are you going
years passed and nothing erased.
Take a coat you might be cold
a lump of sugar some pocket
money
if there will be difficult days
remember me sometimes
and if it is another desperate
journey
to the barrack to the square
in the old railways of the town
nobody will wait there in the station.
And if you are going...
who will sweeten to your nights
who will listen to your cry
who will watch your steps on your road.
And if you are going...
Take a coat you might be cold.
|
|