1886 Plock Marriage Jewish Record, AKT 13
In Memory of Lili Susser's Family. Lili is the Only Survivor of the Rubinszteyn Family from Plock. She doesn't even have one photograph of the family. Lost all in Auschwitz...

Dewi Tuszynski: Acte de Mariage ("Miniatures, Imprimerie Gendre J. Paris 1991

Translated from Russian to Hebrew by Galina Shuster, and to English by Ada Holtzman 3.4.1999.

The Translation of the Original Certificate in Russian

It happened in Plock on the 17/29 day March, eighteen hundred eighty six, at eleven o'clock. Being common practice, we notify that in the presence of the Jew Icek Mortensztejn, Rabbi of Plock, who knows the groom, and the Jew Szmul RUBYNSZTEJN, the groom, a bachelor age 30, Resident of the town of Pultusk, son of Baruch and Hinda nee' Meirowicz, the married couple RUBYNSZTEJN, and Etna Folman, the bride, who is a maid age 22 and resident of the town of Plock, daughter of Mojzesz and Golde Nee' Majzler, the couple FOLMAN, in the presence of Mojzesz Buki age 66 and Meir Dantzyger age 57, the witnesses, announced that in Plock, yesterday at 20:00, was performed the religious wedding of the Jew Szmul RUBYNSZTEJN and Etna Folman.

The wedding preceded two banns simultaneously in the synagogue of Plock and that permission was given to this wedding, and that no obstruction against the marriage has occurred.. This marriage document was read to those who appeared and signed by, the witnesses and the Official of the Civil Registry Office, and the newly married.

Home

My Israel

Father

Album

Gombin

Plock

Trip

SHOA

Communities

Heritage

Searching

Roots

Forum

Hitachdut

Friends

Kehilot

Links

Guest Book

WE REMEMBER! SHALOM!

Return to Plock JRI page

Return to Ada Web Page