
רייזל
ז'יכלינסקי:
אנו ממשיכים
לחיות
תורגם לעברית על ידי מאיר ועדה הולצמן 1998

Rajzel Zychlinsky:
We Go on Living
Translated by Aaron Kramer
We go on living on the earth
that has taken our blood to quench its thirst.
There is a green spring coming---
our bones have been ground up into ash;
we go on living, a few left to say Kaddish.
We eat the bread of the wheat fields,
drink from a well these days.
The sun is very kind now--
she touches us with her rays.
We pass, leading our children by
the hand--
wrecked homes, wrecked walls that mournfully stand.
We pass dead islands of childhood years.
Free as a bird the wind careers.
We go on living. The snow begins to
fall.
We meet white trees, yes, we see them one and all.
Eyes dark, we drink the dusk; and without words
we speak--to little gray birds.
![]()
Back to Rajzel Zychlinsky Web Site
Last Updated
December 2nd, 2003