![]()
|
...
Asia rebels. Hopeless pain strangles her. No! Why
she? She has right to live! She has a child!!! Public sale of life and
death... law, reason, logic, pain, truth, motherhood - everything on the
narrow bridge above the abyss, in one second, one step within the row and
the S.S. whip...
באסיה מתעורר מרד, כאב חסר טעם,
חונק. לא! מדוע ההיא? לה זכות גדולה יותר לחיות! ל יש ילד!!! מכירה פומבית של
החיים והמוות... חוק, תבונה, הגיון, כאב, אמת, אמהות - הכל על גשר צר מעם
התהום, בשנייה, בצעד אחד בין השורה והשוט של איש הס"ס... |
"What I read to the Dead" by Władysław Szlengel

Selected Poems I (Polish & English)
Selected Poems II (Polish & Hebrew) ![]()
Selected Poems IV (Polish & Hebrew) ![]()
What I Read to the Dead (Polish)
What I Read to the Dead (Hebrew) ![]()
What I Read to the Dead (English - in Kobos Web Site "SHOAH")
Back to Władysław Szlengel Web Page
Selected Poems I I I
השירים תורגמו על ידי הלינה בירנבאום ויצאו לאור בספר: ולאדיסלאב שלנגל, "אשר קראתי למתים", שירי גטו וארשה, .תרגום הלינה בירנבאום, ת"א 1987.
Władyslaw Szlengel "What I Read to the Dead" Poems of the Warsaw Ghetto, Editor Irena Maciejewska P.I.W. Warsaw 1977, 1979. Translated from Polish by Halina Birenbaum.
כל הזכויות למהדורה העברית שמורות להלינה בירנבאום ©
An Account with God |
A Talk with a Child |
The Monument |
Nihil Novi | ![]()
A Small Station Called Treblinka
Kobos' Web Site with Szlengel's Poems in English | Kobos' Web Site with Szlengel's Poems in Polish
Poems & Documents
1) Co czytałem umarłym – What I Read to the Dead (1942)
What I Read to the Dead אשר קראתי למתים(Hebrew) ![]()
Posłowie
Epilogue (Hebrew) |
Notatka dla
pedantów
Note
to the Pedants (Hebrew) |
Do polskiego czytelnika
To
the Polish Reader (Hebrew) ![]()
Nowe
święto - A New Holiday – חג חדש
Ostatnia
legenda o Golemie - The Last Legend about the "Golem" of Prague –
האגדה האחרונה אודות הגולם
Cylinder
- A Cylinder (Top Cap) – הצילינדר
Wiersz
o dziesięciu kieliszkach - A Poem about Ten "Chalices" (Wine Glasses )
שיר אודות עשר כוסיות
Zahlen
bitte! - You Have to Pay Please! נא לשלם!
W
ten dzień - At this Day – באותו היום
Dwie
śmierc - Two Death – שתי מיתות
Piękna
niedziela - The Beautiful Sunday – יום ראשון היפה
Romans
współczesny - A Contemporary Romance – רומן בן זמננו