קיצורים וראשי תיבות נפוצים על גבי מצבות בפולין
Abbreviations and Terms Found on Tombstones in Poland
Skróty i wyrażenia znalezione na nagrobkach w Polsce
| Our revered father |
אדוננו, אבינו |
א"א |
| President of rabbinic court |
אב בית דין |
אב"ד |
| President of rabbinic court in the community of |
אב בית דין קהילת |
אבד"ק |
| Great light |
אור גדול |
א"ג |
| Our Master, our teacher, our Rabbi |
אדוננו מורנו ורבנו |
אדמו"ר |
| The first day of (Jewish) month |
א' דראש חודש |
אדר"ח |
| Woman of valor |
אשת חיל |
א"ח |
| Son of, daughter of |
בן, בת |
ב' |
| Speedily and in our time, Amen |
במהרה בימינו אמן |
בב"א |
| In charity |
בגמילות חסד |
בג"ח |
| Court |
בית דין |
ב"ד |
| Son of the genius and famous |
בן הגאון |
בה"ג |
| Son of the wise and holy |
בן החכם הקדוש |
בהה"ק |
| Synagogue |
בית הכנסת |
בה"כ |
| Son of our Rabbi & teacher |
בן הרב מורנו |
בה"מ |
| Son of Rabbi |
בן הרב רבי |
בהרב |
| Son of Rabbi |
בן הרב רבי |
בהר"ר |
| In the day |
ביום |
בי' |
| Son/daughter of our teacher, son/daughter of Mister |
בן/בת מורנו, בן/בת מר |
ב"מ |
| Son of our teacher the rabbi and our rabbi |
בן מורנו הרב ורבנו |
במה"ו |
| Son of our teacher and rabbi |
בן מורנו ורבנו |
במ"ו / במ"ה |
| Son of our teacher the rabbi |
בן מורנו הרב |
במו"ה |
| The author of… |
בעל המחבר |
בעהמ"ח |
| In the next world |
בעולם הבא |
בעה"ב |
| On the eve of Sabbath |
בערב שבת |
בע"ש |
| On the eve of the first day of (Jewish) month |
בערב ראש חודש |
בער"ח |
| On the eve of the Holy Sabbath |
בערב שבת קודש |
בעש"ק |
| In the ten penitential days |
בעשרת ימי תשובה |
בעשי"ת |
| In the holy community |
בקהילת קודש |
בק"ק |
| Son of Reb |
בן רב |
ב"ר |
| In the year of |
בשנת |
בש' |
|
|
||
| In a good name |
בשם טוב |
בש"ט |
| In the Holy Sabbath |
בשבת קודש |
בש"ק |
| Charity, benevolence |
גמילות חסד |
ג"ח, גמ"ח |
| Treasurer of synagogue, proselyte by conviction |
גבאי צדקה, גר צדק |
ג"צ |
| Paradise |
גן עדן |
ג"ע |
| Intermediate days of festival (during Passover and Tabernacles) |
דחול ומועד |
דחה"מ |
| Of the Holy Community |
דקהילא קדישא |
דק"ק |
| Judge of justice |
דיין צדק |
ד"צ |
| In the first day of (Jewish) month |
דראש חודש |
דר"ח |
| 5000 |
5000 |
ה"א |
| The important man or woman |
האיש החשוב / האישה החשובה |
הא"ה |
| It is the very…, the important man |
הלא הוא, האדון הנכבד |
ה"ה |
| The important and famous |
הגאון הגדול |
הה"ג |
| The righteous Rabbi |
הרב הצדיק |
הה"צ |
| The wise holy person |
החכם הקדוש |
הה"ק |
| May the Lord revenge his blood! |
השם יקום דמו |
הי"ד |
| The Great Light |
המאור הגדול |
המאה"ג |
| The deceased |
המנוח |
המנ' |
| Rabbi |
הרב רבי |
ה"ר |
| The great Rabbi |
הרב הגאון, הרב הגדול |
הרה"ג |
| The wise rabbi, the Hassidic Rabbi |
הרב החסיד, הרב החכם |
הרה"ח |
| The Righteous Rabbi |
הרב הצדיק |
הרה"צ |
| The Holy Rabbi |
הרב הקדוש |
הרה"ק |
| The Rabbi |
הרב רבי |
הר"ר |
| Learned in the Torah |
התורני |
הת' |
| And in paradise |
ובגן עדן |
ובג' |
| And her sons |
והבנים שלה |
ובני' |
| With God will |
ויהי רצון |
וי"ר |
| And to our teacher and rabbi |
ולמורנו הרב רבנו |
ולמה"ר |
| And good deeds |
ומעשים טובים |
ומ"ט |
| May his virtue stand us in good stead! |
זכותו יגן עלינו |
זי"ע |
| May his virtue stand us in good stead! Amen! |
זכותו יגן עלינו אמן |
זיע"א |
| Of blessed memory |
זכרונו לברכה |
ז"ל |
| His memory will live in the next world |
זכרונו לחיי העולם הבא |
זלה"ה |
| The Righteous of blessed memory |
זכר צדיק לברכה |
זצ"ל |
| Of blessed and pious memory |
זכר צדיק וקדוש לברכה |
זצוק"ל |
|
|
||
| Of blessed and pious memory may he abide in paradise! |
זכר צדיק וקדוש לברכה לחיי העולם הבא |
זצוקללה"ה |
| The intermediate days of a feast |
חול המועד |
חוה"מ (ח"ה) |
| The intermediate days of Pessah - Passover |
חול המועד פסח |
חוהמ"פ |
| The intermediate days of Succkoth - Tabernacles |
חול המועד סוכות |
חוהמ"ס |
| Our Sages of blessed memory |
חכמנו זיכרונם לברכה |
חז"ל |
| The Day of Atonement |
יום הכיפורים |
יוה"כ, יו"כ |
| Minor Day of Atonement |
יום כיפור קטן |
יוכ"ק |
| Festival |
יום טוב |
יו"ט, י"ט |
| The day of Sabbath |
יום השבת |
יוה"ש |
| May his name be blotted out |
יימח שמו |
ימ"ש |
| May his candle light shine (the person is alive) |
יאיר נרו, נרו יאיר |
י"נ, נ"י |
| May his memory be blessed |
יהיה זכרו לברכה |
יז"ל |
| His soul left in purification |
יצאה נשמתו בטהרה |
ינ"ב |
| May he rest in peace |
ינוח על משכבו בשלום |
יעמ"ש |
| May it be God's will! |
יהיה רצון |
י"ר |
| May He be blessed! |
יתברך |
ית' |
| The Honorable |
כבוד |
כ', כב' |
| All his family |
כל בני ביתו |
כב"ב |
| The Honorable Rabbi |
כבוד הרב |
כ"ה |
| Cohen of justice |
כהן צדק |
כ"ץ |
| To his eternal rest, since the creation of the world |
לבית עולמו, לבריאת העולם |
לב"ע |
| To charity |
לגמילות חסדים |
לג"ח |
| For 'eternal life' |
לחיי עולם |
לח"ע |
| To the next world |
לעולם הבא |
לעוה"ב |
| By the abbreviated era (without mentioning the thousands, e.g. תשס"ב=762 instead of התשס"ב=5762 |
לפרט קטן (ספירת השנים ללא ציון ספרת האלפים) |
לפ"ק, ל"ק |
| Mrs., our teacher, the deceased |
מרת, מורנו, המנוח |
מ' |
| Our teacher and Rabbi |
מורנו הרב |
מו"ה, מוה"ר |
| Our Teacher and Master Rabbi |
מורנו ורבנו הרב רבי |
מוהר"ר |
| Ab (the month) |
מנחם אב (חודש) |
מנ"א |