ספריה בחדר הנצחה  - היכל ביאליסטוק

ארגון יוצאי ביאליסטוק והסביבה בישראל

רח' טננבאום 17

יהוד 56210

The Hall of Bialystok
17 Tennenbaum St.
Kiriat Bialystok
Yehud 56210
ISRAEL
Telephone: 00-972-3-5360037
The Organization of Former Jewish Residents of Bialystok and its Surroundings in Israel (The Israeli Landsmanschaft "Vaad")
Zeev Balglej - Chairman - Telephone: 00-972-3-5360651
Chana (Lin) Kizelstein - Archivist - Telephone: 00-972-3-5360195

 

 

 

רשימת ספרים נוספת - היכל ביאליסטוק

אוקטובר 2007

הרשימה נערכה ע"י גב'  מיכאלה מונסונגו Michaela Monsonego   

 

רשימת ספרים ראשונה - אוגוסט 2006

 

רשימת ספרים שלישית - אוקטובר 2009

   

רשימת ספרים בעברית Books in Hebrew

 

* 300 שעות בגיטו הדועך -  מ. ברלאנד,  "יד ושם" ירושלים, תשי"ט בשיתוף עם בית ההוצאה ע"ש י.ל. פרץ ת"א 1959.

תרגום:מכתב היד הפולני: צבי ארד

תוכן: תיאור אוטנטי ביותר של כ-300 שעות באחד הבונקרים שבגיטו ורשה, בכיכר ההגליות וברכבת ההשמדה. דו"ח מדוייק ופלאסטי על כל פרט שבאותו גיהנום על אדמות, אשר כל שעה ושעה הייתה כאלף שנים בעיני הנתונים בו. תאורי מחזות האימים ברחובות הגיטו בתחילת המרד ובמעמקי הבונקר המבוצר: מחשכים ובהלות, דליקות ומחנק, רעב וייאוש - וגם רוח גבורה. תיאור המתרחש בכיכר ההגליות אין דוגמתו בכל ספרות השואה.

תרגום: מכתב היד הפולני – צבי ארד.

 

*  אסתר ורוז'ה, כיצד שרדו שתי הסבתות שלי את שנות המלחמה של היטלר ואת שנות השלום של סטאלין - מאשה גסן, מילים 2007

 על המחברת: מאשה גסן מחברת הספר, מהגרת עם משפחתה ממוסקבה לארה"ב בשנת 1981 בהיותה בת ארבע עשרה. עשר שנים לאחר מכן, בשנת 1991 היא חוזרת למוסקבה כעיתונאית אמריקנית ושבה ומתאהבת בארץ הולדתה. במוסקבה מצפים לבואה אסתר ורוז'ה – שתי הסבתות שלה – העוגנים עשל חייה, ומאשה כותבת: הן דאגו לביטחוני ולשפיות דעתי, וניסו להמשיך את תפקיד הסבתות מאותו מקום בו נלקח מהן לפני עשור. אני הדפתי את נסיונותיהן בעדינות, שומרת ומאבטחת את עצמאותי. הייתי באה לשתות אתן תה, ושואלת אינספור שאלות. בתמורה הן סיפרו לי את סיפור חייהן – זהו הסיפור המבולבל אותו אני מנסה להעלות כאן על הכתב.

סיפורה של ארץ, אשר אינה יודעת מתי לשכוח ומתי לסלוח, הפך לסיפורן של שתי נשים.

וישנו גם סיפורו של יאקוב, אביה של אסתר, אשר עשה את הבחירות שלו ואת הפשרות שלו..." זהו סיפור הנפרש על פני שנות אימה של מלחמה וטרור. גיהנום המלחמה של היטלר, וגיהנום השלום של סטאלין. זהו סיפורה של משפחה, ושל חברות בת למעלה מחמישים וחמש שנים בין שתי נשים משכילות – דומות, ושונות עד מאוד.

 ספר זה החל להתרקם כאשר סבתי ואני הלכנו באותו היום מתחנת האוטובוס לעבר השוק... והיא ספרה לי על עבודתה בגלאבליט. כמה סבל זאת כבר ידעתי? וכי מה ידעתי אודות אסתר?

זה סיפורה של ארץ ושל תקופה, וזה סיפור על פשרות – כאשר אין מקום לבחירות, ועל בחירות – כאשר בחירה אינה בנמצא.

 העובדה שסיפוריהן בסופו של דבר כה שונים היא תוצאה של נסיבות ולא תוצר של כוונות.

 אסתר ורוז'ה שתי הסבתות – בנות 83 ו- 86 בהתאמה – חיות עדיין במוסקבה.

מאשה גסן – הנכדה, הסופרת והעיתונאית שבה סופית אל מוסקבה בשנת 1994 וחיה בה כיום עם בן זוגה סווניה ושני ילדיהם.

 

* דמותם לנגד עיני - בית התפוצות

היסטוריה בתצלומים של חיים יהודיים בפולין 1939-1864

העטיפה: משפחת הירשוביץ וארשה 1904

 

* הד הלוחם, בטאון ארגון הפרטיזנים, לוחמי המחתרות, ומורדי הגיטאות, - העורך: אברהם קרן-פז, גיליון מס' 3 שנה ג', תל אביב ערב ראש השנה תשס"א – ספטמבר 2000

 נושאים בספר:

א. מי הפקיר את יהודי רומא

ב. למי מפריעים דגלי ישראל

ג. אין לנו ארץ אחרת

ד. מהגיגי חברים: הרהורי ברוך שוב

ה. יחסי הממסד לנושא הלחימה היהודית בשואה

ו. נשמור על עמוד הגבורה והלחימה

ז. זיכרון השואה והגבורה

ח. גיא ההריגה

ט. לוחמים מספרים

י. צרור תגובות והערכות

 

* המאבק וההשמדה של גטו ביאליסטוק - ד"ר שמעון דתנר DR. SZYMON DATNER, ארגון יוצאי ביאליסטוק והסביבה, תל אביב ינואר 1989

WALKA I ZAGLADA BIALOSTOCKIEGO GHETTA

תורגם מפולנית ע"י ציפורה אקר סורוביץ, הוצא לאור ע"י תלמידיו לשעבר מהגימנסיה העברית ביאליסטוק

לזכרם של 200,000 יהודים של איזורי ביאליסטוק שהושמדו ע"י הגרמנים

 

* זכרון להרב שמואל מוהליבר – במלאת עשרים וחמש שנים לפטירתו

תוכן: תולדות חייו ופעילותו של הרב שמואל מוהליבר, דעותיו והשקפותיו, האסיפה הראשונה של חובבי ציון באודיסה.

 

* זכרונות - בנימין ורבקה אילני

זכרונות מבית אבא בביאליסטוק והעלייה לארץ

 

* ימים של אתמול - אלק נטס,  הוצאת הקיבוץ המאוחד תשמ"א, 1981

תורגם: מאנגלית ע"י  רות אלמוג,

סיפורים קצרים מחיי היהודים בליטא שלפני מלחמת העולם הראשונה, רוויים חוכמת חיים, הומור וליריות, השופכים אור על מלחמת הקיום, המצוקה וכוח החיות של המושפלים והמרודים בעיירות הקטנות שבליטא.

 

 * מה שנותר (זיק אחרון של תקוה) –  ש. פודלובסקי -  "מורשת" – בית עדות ע"ש מרדכי אנילביץ

ספר שירה , תירגם מיידיש: יעקב בסר

תוכן: (מבוא) במבוא לספר שיריו האידי כותב ש. פודלובסקי, שאינו רואה את עצמו כמשורר אלא כמי שמספר בלשון השיר את מה שראו עיניו. הוא מצטנע. אין זה ניסיון ראשון שלו בכתיבת שירה. הוא נולד בפולין, בעיר בשם פיוטרקוב. מילדותו כמעט למד את מלאכת הדפוס, עבד כסדר ומגיה. עבודתו קירבה אותו אל הסופרים והמשוררים. כבר בשנות השלושים פירסם משיריו הראשונים בעיתונות האידית, לאחר המלחמה היה בין המקימים מחדש את העיתונות היהודית בלשון היידיש.

 

* מייאוש – להגשמת התקוות אלה קורות חיי / משפחתי -  צבי יוכט,  אי"ר תשס"ו – מאי 2006

 סיפורת.

משפחתנו, משפחת יוכט גרה בביאליסטוק, בצפון מזרח פולניה דורות רבים. העיר ברובה היתה יהודית עם מוסדות יהודיים. אבי היה ראש ישיבה בעיר והתפרנס בקושי. בספרי אני מביא קורות חיים של הורי ושלי בין שתי מלחמות עולם וקורות חיינו בארץ. מצב היהודים בפולניה בלט בגילויי האנטישמיות המתגברת, בפרט אחרי עליית הנאצים לשלטון. ממשלת פולניה אמרה שלא צריך להרוג יהודים, אבל כן לנהל נגד היהודים מלחמה כלכלית.

רצינו לעלות לישראל, אבל משפחה עם ארבעה ילדים במצב כלכלי קשה, לא יכולנו להסתדר. אחרי פרוץ מלחמת העולם השנייה ב-1939 נכנסו הגרמנים לעירנו ואחריהם הרוסים. אני החלטתי לברוח לליטא. הורי לא גילו התנגדות. מאוחר יותר הגיעו אבי ואחותי.ב-1940 הצלחנו להגיע לארץ ישראל.

בארץ הייתי חבר ב"הגנה" ובמלחמת השחרור נפצעתי. רכשתי מקצוע בענף היהלומים.אסתר, רעייתי, ואני הקמנו משפחה שאנו גאים בה. תקוותי היא שאוייבינו ישלימו אתנו ונחיה בשלום בארצנו.

 

* מן המיצר - א. הורוביץ,  הקיבוץ המאוחד               

 שירים מן הגיטאות והמחנות ושירי מרד

 

* נר לבריינסק - אלחנן מן,  ע. נרקיס, הוצאת ספרים 2001

טרגדיה של עיירה יהודית במזרח אירופה. "בריינסק" של אלחנן מן היא בריינסק היהודית, משפחה חמה, קהילה תומכת, חבורות סעד, תשבץ ציורי של נמרצות ציבורית ומרקחת רוחנית עם מסורת ארוכה של עזרה הדדית שקורמת עור וגידים במאמר חז"ל "כל ישראל חברים".

 

* פנקס הקהילות – פולין, כרך VIII מחוזות וילנה ב ביאליסטוק • נובוגרודק - העורך: שמואל ספקטור, עורכת משנה: ברכה פרוינדליך, "יד ושם" ירושלים 2005

אנציקלופדיה של היישובים היהודיים למן היווסדם ועד אחרי שואת מלחמת העולם השנייה.

 

 * תולדות ההגנה, כרך שלישי - יהודה סלוצקי,  "עם עובד", תל אביב תשל"ב 1972

ממאבק למלחמה

 

 

ספרי שירה ביידיש

 

* DIE SCHONSTEN LIEDER DER OSTJUDEN  SIEBNUNDVIERZIG AUSGEWAHLTE VOLKSLIEDER

HERAUSGEGEBEN VON FRITZ MORDECHAI KAUFMANN

 

הוצאה לאור ע"י  JUDICHER VERLAG/ BERLIN

  הוצאה ראשונה בשנת 1920

הוצאה שניה בשנת 1935

(שתי המהדורות נמצאות בספריה)

 

*  יידיש פאלקסלידר מיט מעלאדיעס  געזאמלט  -  י.ל. כהן, יידישער וויסגשאפטלעכער אינסטיטוט-ייווא, ביכליאטעק פון ייווא ניו-יארק 1957

 צונויפגעגומען און פון דאס גיי ארויסגעגעבן דורך מאקס וויינרייך

 

 

ספרים באנגלית Books in English

 

* DELIVERANCE, The Diary of Michael Maik A true Story - Translated from Hebrew by Laia Ben Dov Edited by Avigdor Ben Dov, Keterpress Enterprises, Israel 2004

 

Michael Maik was born in Sokoly, Poland in 1897, He was educated in the famous Szobodka  yeshiva in Lithuania, where he received rabbinic ordination. He married Tzippora Meltz from Vilna (Vilnius) in 1918, and later he and his wife returned to Sokoly, where his only son, Moshe, was born. Michael was respected as a learned men and taught private lessons from his home in Sokoly.

He also sold books and newspapers, such as the popular Warsaw Yiddish daily “Heint”. He not only had an excellent Jewish education, but his learning also extended into many fields and in a number of languages, including Esperanto.

 

* Tykocin, a World Destroyed -  Mogens Kjelgacerd, Carl E. Publishing, 2006

For hundreds of years, Poles and Jews lived side by side in small towns and villages in what the Jews called shtetls. It was a world and a way of life that was destroyed in the holocaust.

Such a small town was Tykocin in north east Poland. In August 1941, a German SS-commando annihilated the Jewish half of Tykocin’s population, 2,100 people. Four hundred and nineteen years of Polish-Jewish coexistence ceased forever. It happened as told in Tykocin, a world destroyed.

Here is also the story about the friendship between the Polish farmer Jozef Koncewicz and the Jewish fishmonger Moshe Brener, about their families and everyday life and about the consequences of the friendship.                                                                                       

  

 

 

ספרים בפולנית

 

 *  Szkice zdziejow Gminy zydowskiej Oraz cmentarzarza w lodzi - Izaak Kersz יצחק קרש

לתולדות הקהילה היהודית ובית העלמין בלודז'

 

* Zdarzyto sie dnia… - Jolanta Szezygiet – Rogowska &  Daniel Bockowski, Bialystok 2001

 Kalendarium wydarzen polityezno-go spodarczyeh i kuluralnyeh w Bialymistoku wlatach 1919-1939 Na podstawie lokalnej prasy

Wstep: Adam Gzestaw Dobronski

 Polskie Towarzystwo historyczne Oddziat w Bialymstoku

 

* Bialystok W Starej Pocztowce -  Tomasz Wisniewski, Bialystok 1990

 Krajowa Agencja wydawnicza

 

 * BIALYSTOK ILUSTROWANY,  Bialystok 1921

תוכן: תמונות מהעיר ביאליסטוק לפני מלחמת העולם השנייה

ZESZYT PAMIATKOWY POD REDAKCJA ANTONIEGO LUBKIEICZA

Nakadem komitetu powitania naczelnika panstwa i wojsk powracajacych z frontu

 

* UMSCHLAGPLATZ - JAROSLAW MAREK RYMKIEWICZ

חיסול גיטו ביאליסטוק

 

*  BIALYSTOK Lata 20-te, Lata 30-te - Adam Czestaw Dobronski ,Jolanta Szczygiet-Rogowska, Instytut Wydawniczy Kreator , Bialystok 2003

 תוכן: סיפור העיר ביאליסטוק משנות ה-20 וה-30 על הקולנוע, התיאטרון, ספורט ועוד.

 

* 1999 Dawny Bialystok -  Jan Murawiejski

:Bialostockie Zaklady Graficzne

 

* Bialystok - Wojeiech Pere Pelica, Benkowski 2002. wydaniei

תיאור העיר ביאליסטוק של אחרי המלחמה השתקמות העיר

Wetep Adam Czestaw Dobronski

 

28. שם הספר:

* KTO RATUJE JEDNO ZYCIE RATUJE CATY SWIAT -  Institute of National Remembrance Commission for the Prosecution of Crimes against the Polish Nation,  Bialystok 2003

 

* RUCH OPORU W GETCIE BIALOSTOCKM - B. Mark,  Zydowski Institut Historyczny Warszawa 1952

 SAMOOBRONA – ZAGLADA POWSTANIE

 

 *Lomza w latach 1866-1918 - Adam Dbronski,  Lomza Bialystok 1993

  העיר לומז'ה בין השנים 1866-1918

 

 



Zeew Balglej & Chana Kizelsztejn (Lin) with Ada Holtzman at the library in the Hall of Bialystok, Yehud, 28.3.2006

 

 

Back to Bialystok Web Site

 

Last updated October 5th, 2009

 

Home

My Israel

Father

Album

Gombin

Plock

Trip

SHOAH

Communities

Heritage

Searching

Roots

Forum

Hitachdut

Friends

Kehilot

Verbin

Meirtchak

Treblink

Bialystok

Halina

Chelmno

Mlawa

Testimonies

Personal

Links

Guest Book

WE REMEMBER! SHALOM!